Современная казахстанская драматургия: что читать и где смотреть

В отечественном театре за последние пять-семь лет сформировалось новое поколение драматургов: тех, кого публикуют литературные журналы, отмечают фестивали и ставят на сцене режиссеры. Если еще в начале десятых театры постоянно были в поисках локальных авторов, то к двадцатым заметных имен стало столько, что выбор есть не только у режиссеров, но и у театральной аудитории.
Почему новая казахстанская драма заявила о себе именно сейчас? Вероятно потому, что все наконец-то сложилось: современный театр стал инструментом высказывания с разнообразными возможностями: и творческими, и техническими. А в Казахстане он находит собственный язык и обрастает новыми традициями — поэтому ему нужен особенный голос. Драматург, театральный обозреватель и автор телеграм-канала «Оля ведет в театр» Ольга Малышева рассказывает об основных тенденциях казахстанской сцены и том, как не заблудиться в ее многообразии.

9 марта 2023

Дизайн обложки: Катя Эл feat. Midjourney
Драматургия как литература

Для начала о том, где читать молодых драматургов. С текстов ведь все и закрутилось. Важная точка роста в этом процессе — появление в стране собственного фестиваля современной драматургии «Драма.kz». На сайте фестиваля к этому дню собран архив пьес из шорт-листов за шесть лет. Большая часть архива представлена на двух языках. Финалистов «Драмы.kz» ставят в лабораторных проектах, на сценах независимых и государственных театров, а их тексты продюсеры фестиваля рассылают арт-менеджерам.

Раздел драматургии широко представлен в казахстанском литературном онлайн-журнале «Дактиль». Новый номер выходит каждый месяц, и регулярно там появляются одна-две свежие пьесы и тоже на двух языках: казахском и русском. Кроме этого, редакция публикует переводы современной драматургии на казахский язык.

Семинар драматургии есть в Открытой литературной школе Алматы. Каждый год выпускники курса пишут пьесы, которые в формате читок представляют на театральной сцене (вот уже несколько лет партнер ОЛША в читках — Немецкий театр). Отдельного сборника текстов курс не выпускает, но студенческие работы школы попадают и в «Дактиль», и на «Драму.kz».
О чем пишут

На фестивале «Драма.kz» прошедшей осенью театровед Меруерт Жаксылыкова читала целую лекцию о темах, которые затрагиваются в пьесах современными казахстанскими драматургами. Всего она выделила семь тем: глобализация; социальные сети; психическое и ментальное здоровье; самоидентификация и поиск своего «я»; одиночество; отношения внутри семьи, инаковость и буллинг; виртуальная реальность.

К этому списку можно было бы добавить еще и мощную актуальную, социально-политическую повестку новой драмы. Да, это больше характерно для пьес, которые пока остаются в текстах и только в небольшом количестве добираются до театральных подмостков. Оно и понятно: некоторые режиссеры опасаются. Но за последние пять лет появились сильные тексты с общественной составляющей: драматурги писали о митингах 2019 года, январских событиях, земельном вопросе, Ашаршылық, современной коррупции, то есть на злобу дня, как говорится. В этом смысле современный театр ничуть не менее отважен, чем активизм.

Если говорить о жанровом разнообразии, то в театре почти исчезли современные комедии, зато очень много сложных драматических и даже трагических сюжетов. Здесь, конечно, грандиозное отличие от нового казахстанского кино. Но так рождается и свободная ниша: потенциальной звездой может стать молодой драматург, который решится написать для театра приличную комедию о том, что нас сейчас окружает.
А что на сцене?

Если говорить о постановках современных авторов, то говорить об этом, как о массовом явлении, можно буквально пару лет. Все происходит у нас на глазах. Пьесы какое-то время существовали только на бумаге, но вот уже несколько сезонов спектакли по текстам новых авторов представлены не только на независимых площадках и не только в театральном Алматы — теперь их ставят государственные труппы как в мегаполисах, так и в областных центрах.

Наверное, самый известный и популярный из современных авторов — Колганат Мурат. Его пьеса «Бақыт кілті» идет в театре имени Ауэзова, «Мұғалім» — в театре имени Мусрепова и таразском театре имени Токпанова, в театре Ахтанова в Актобе поставили спектакль «Болашаққа хат», а «Қиянат» в столичном «Жастаре». При этом Мурат получил премию «Сыншылар жүлдесі» объединения театральных критиков как драматург 2022 года. Ему удается создавать тексты как на заказ на конъюнктурные темы («Мұғалім», например, о сложностях современных школьников), так и писать авторскую «фестивальную» драму (пьеса «Пони» о поиске родины и идентичности).

У драматурга Алишера Рахата собственная ниша: он переводит на казахских язык современную зарубежную драматургию и казахстанских авторов, пишущих на русском. Но и его авторские пьесы ставят: независимый спектакль «Туған күніңізбен, анашым!» поставил в Алматы Фархад Молдагали, а пьеса, написанная в соавторстве с актером Уланом Болтабеком «Сен және мен», идет в Жезказгане в театре имени Кожамкулова.

В этом сезоне еще несколько региональных театров отметились премьерами по пьесам молодых драматургов. Пьесу «Мен жоқ жердегі „Менің өмірім“» — чувственный метафизический текст драматурга Мерей Косын, пять лет назад попавший в шорт-лист «Драмы.kz», — поставили в павлодарском театре имени Аймауытова. В Шымкенте в театре имени Шанина меньше месяца назад прошла премьера спектакля по пьесе Айнур Карим «What’s up, 5Б?», поучаствовавшей, кажется, на всевозможных фестивалях и лабораториях и, наконец, добравшейся до профессиональной сцены.

В театре имени Ауэзова действует регулярный проект по поддержке молодых драматургов и режиссеров, благодаря чему в репертуаре проходят, как сказано в афише, «два спектакля в один вечер»: «Бейтаныс таныстар» и «Қайдасың, мама?» по пьесам Акмоншак Батыркызы и Жансаи Бауыржанкызы. Это две истории о женской судьбе, написанные и сыгранные женщинами. Еще одна пьеса о женщинах — «Дилфизо и Донада» — идет сразу в двух алматинских театрах: на Мусрепова по-казахски, а в пространстве «Трансформа» в иммерсивном формате по-русски. Автор пьесы — Ольга Малышева (как и автор этого обзора ☺).

Любопытно, как работают с авторами в театре «Астана Мюзикл»: жанр мюзикла для казахстанского театра достаточно новый, а к тексту для спектаклей часто привлекают большое количество авторов, при этом многие из них известны и по конкурсам, и по фестивалям. Так, драматургами мюзикла «Роза Багланова» значатся Ефрат Шарипов, Шынгыс Маман, Айдын Сахаман и Аннас Багдат.

При этом в формате мюзикла у драматурга Аннаса Багдата и режиссера Есляма Нуртазина сложился уже многолетний тандем. Такой метод работы в казахстанском театре, кстати, не редкость: к примеру, творческими дуэтами работают в независимых театрах драматург Александр Диденко и Кубанычбек Адылов («Театр Именибалета»), драматург Алина Абилкаламова и режиссер Артур Асланян («АсАбАлАр»), драматург Елена Локшина и режиссер Антон Зайцев («Тотальный театр»).
Чтобы что?

Почему, при прочих равных, при походе в театр важно останавливать свой выбор на спектакле по современной казахстанской пьесе? С одной стороны, за локальность: нам уже привычен слоган «поддержи отечественное» в торговле, но его с тем же успехом можно применить и к культурной сфере. С другой стороны, за актуальность: кто-то мог упустить момент, когда темы из социальных сетей пришли в театр — и это еще один путь переосмысления и рефлексии.
Современный театр перестал быть пыльным музеем, «храмом искусства», местом элитарного отдыха за бокалом шампанского в буфете. Новая драма — это жизнь, со всеми ее сложностями и вызовами. Она говорит о правах и свободах, опасностях и преодолении, анализирует прошлое и размышляет о будущем. И для этих важных дискуссий театру очень нужен диалог со зрителем.